Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "easy victory" in Chinese

Chinese translation for "easy victory"

轻易取得的胜利

Related Translations:
victory is not won easily:  胜利来之不易
easy glide:  易滑移
easy terms:  不苛刻的条件简单的形式特惠条款, 优待办法易接受条件
easy on:  the eye节制点、不要太多、悠着点
easy show:  再不好听以后别听歌
easy axis:  易磁化轴
easy shopping:  购物容易
easy morning:  轻松调频早间版
easy life:  安逸的生活松逸生活
big easy:  快乐站餐吧越轨干探
Example Sentences:
1.You can ' t hope to win an easy victory
我们希望不久能收到你的来信。
2.Leading 57 - 55 at halftime , the nuggets missed their first seven shots from the field in the third quarter and the lakers took advantage with 13 consecutive points and a 17 - 2 run that led to an easy victory
在以57 - 55领先进入下半场后,掘金队前7投全失,而湖人却连续拿下13分并且打了掘金一个17 - 2 ,最后轻松获得胜利。
3.Again the frenchman and the finn dueled for the lead , but unfortunately toward the and of the race francois stepped in a hole and sprained his ankle , enabling jon to coast to an easy victory
法国人弗朗斯瓦和苏兰人杨为争得领先而斗智斗勇,但不幸的是,临近比赛结束时弗朗斯瓦踩到了一个洞,扭伤了足踝,从而使杨轻松获胜。
4.The staff generals , elated by the easy victory of tarutino , urged on kutuzov that dorohovs suggestion should be acted upon . kutuzov did not consider any action necessary . a middle course , as was inevitable , was adopted ; a small detachment was sent to fominskoe to attack broussier
但库图佐夫则认为没有必要发动任何进攻,于是采取了折衷办法:做一件应该做的事,派一支不大的部队到福明斯克去袭击布鲁西埃。
5.Among the causes that contributed to bring about this result were lauristons mission , and the abundance of provisions at tarutino , and the reports that were continually coming in from all sides of the inactivity and lack of discipline in the french army , and the filling up of our regiments by recruits , and the fine weather , and the long rest enjoyed by the russian soldiers , and the impatience to do the work for which they have been brought together , that always arises in troops after repose , and curiosity to know what was going on in the french army , of which they had so long seen nothing , and the daring with which the russian outposts dashed in among the french encamped at tarutino , and the news of the easy victories gained by bands of peasants and free - lances over the french , and the envy aroused by them , and the desire of revenge , that every man cherished at heart so long as the french were in moscow ; andstronger than allthe vague sense growing up in every soldiers heart that the relative strength of the armies had changed , and the preponderance was now on our side
对比迅速的改变,虽然俄国人还不知道法国军队的位置和人数,无数的迹象都表现出必须立刻发起进攻。这些迹象是:洛里斯顿的派遣,塔鲁丁塔的粮草充裕,来自各方关于法国人的无所事事和混乱的消息,我军各团队都补充了新兵,晴朗的天气,俄国士兵长期的休整以及休整后的士兵通常对公务自发产生跃跃欲试的心情,对于久已消失踪迹的法国军队的情况的好奇心,俄国哨兵现在竟敢有在塔鲁丁诺法国驻军附近放哨的勇气,关于农民和游击队轻易就战胜法国人的消息,由此而产生的羡慕心情,只要法国人还占领着莫斯科,人人都抱有复仇的决心,还有更主要的,每个士兵虽然不十分清楚,但是都意识到力量的对比现在已经起了变化,优势在我们方面。实际力量对比既然起了变化。
6.Is this what " making the worries of the people the priority of the government " means ? look at the disgusting and shameful manner in which the pro - government party is manipulating the process . because they have a majority in the commission they think they can gain an easy victory in the present climate
最令人愤慨的是:那些操纵程序的某党议员,侮辱市民的智慧,不厌其烦地玩弄一些拙劣的手法,动员自己人,浪费公听会的时间,搞那些看来在原产地也将被淘汰的民意把戏,他们以为现在正是时机,可以偷步取胜而沾沾自喜,真是可耻可悲!
7.Look at the disgusting and shameful manner in which the pro - government party is manipulating the process . because they have a majority in the commission they think they can gain an easy victory in the present climate . they use public hearing sessions like a political side show . we know what they are up to , but this type of political circus is becoming a thing of the past even in other places
最令人愤慨的是:那些操纵程序的某党议员,侮辱市民的智慧,不厌其烦地玩弄一些拙劣的手法,动员自己人,浪费公听会的时间,搞那些看来在原产地也将被淘汰的民意把戏,他们以为现在正是时机,可以偷步取胜而沾沾自喜,真是可耻、可悲!
Similar Words:
"easy to use and great value too" Chinese translation, "easy to verbalize" Chinese translation, "easy transfer of storage merchandise" Chinese translation, "easy turn of bilge" Chinese translation, "easy vicotory" Chinese translation, "easy virtue" Chinese translation, "easy walk" Chinese translation, "easy washing machine" Chinese translation, "easy water" Chinese translation, "easy watermark" Chinese translation